Translation of "one that the" in Italian


How to use "one that the" in sentences:

I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me.
Io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me
Number one, that the most useful subjects for work are at the top.
Numero uno: che le discipline più utili per il lavoro sono in cima.
And then there is a remembering self, and the remembering self is the one that keeps score, and maintains the story of our life, and it's the one that the doctor approaches in asking the question, "How have you been feeling lately?"
E poi c'è il "sé che si ricorda", si tratta del "sé che si ricorda" che segna i punti, e si occupa della storia della nostra vita, ed è quel "sé" a cui il dottore si avvicina chiedendo: "Come ti sei sentito negli ultimi tempi?"
One that the Cardassians never bothered to give us when they left.
Cosa che i Cardassiani non ci hanno mai rivelato.
Well, that window there is the only one that the burglar alarm doesn't touch.
Bene, quella finestra è l'unica non collegata all'antifurto.
The new clock, the one that the Swiss are fuming about.
Il nuovo orologio, quello per cui gli svizzeri stanno rosicando.
Yeah, the one that the aunt had demolished.
Si', quella che la zia ha fatto demolire.
She's the one that the killer is trying to hide.
E' lei che l'omicida cerca di nascondere.
Among her effects was a little blue dress, the only one that the poor dead girl still possessed.
Tra quegli oggetti c'era il vestitino azzurro, il solo che restava alla povera defunta.
They've been modified so someone could install an open-source operating system in lieu of the one that the phone comes with.
Sono stati modificati con l'installazione di un sistema operativo open-source... al posto di quello originale.
Well, we know that Jared Talt was the one that the killer was interested in.
Beh, sappiamo che Jared Talt era quello che interessava all'assassino.
The largest package – and the one that the company declares is the most prominent– is a six-month supply that consists of two months complimentary.
Il pacchetto più grande – e quella che l’azienda asserisce è uno dei più popular– è una fornitura di sei mesi che consiste di 2 mesi a costo zero.
All right, then if, um, I may, uh, perhaps you can grant me a brief recess so I may find another witness, one that the prosecution will not object to.
D'accordo, allora. Se posso... Forse potrebbe concedermi una piccola pausa per trovare un altro testimone, uno contro il quale l'accusa non avra' da obiettare.
I knew there was a good guy inside of you somewhere... one that the rest of us would like to see a little more often.
Sapevo che dentro di te, da qualche parte, c'era una brava persona, una che a noialtri farebbe piacere vedere più spesso.
This disc, this is the exact same one that the woman we're hunting left behind in Portland.
Questo disco è esattamente uguale... a quello che la donna che cerchiamo ha abbandonato a Portland.
Killed every soldier except the one that the enemy hauled off.
Abbiamo ucciso ogni soldato, tranne quella che i nemici avevano rapito.
Oh, the one that the police were asking about?
Quella su cui la polizia stava facendo domande?
One that the broker decided to eliminate by framing Delgado.
Uno che l'intermediario ha deciso di eliminare incastrando Delgado.
Yes, but you're the one that the jury knows.
Si', ma la giuria conosce te.
I think if they were gonna make another one, that the period where this game is set is where it would have to be, 'cause there's nothing after, really.
Ma se volessero farne un altro, dovrebbero dargli la stessa ambientazione del videogioco, perché dopo di quello non c'è niente.
Well, except for myself, there is no one that the Northmen will place a higher value on than you and they are bound to know the consequences if they should harm you in any way.
Questo perché gli Uomini del Nord riconoscono il tuo grande valore e dovranno tenere conto delle conseguenze, se dovessero farti del male, in un modo o nell'altro.
The girls' tournament's the only one that the fans turn out for now.
Il torneo femminile e' l'unico che attiri ancora i fan.
I would have sent a text to the phone number, the one that the killer painted over, and then I would have gotten a message back with the next problem.
Avrei mandato un SMS al numero, quello che il killer ha coperto, e avrei ricevuto un SMS con il problema successivo.
The one that the Bray family gave to that library, right?
Quella che la famiglia Bray ha donato a quella biblioteca, giusto?
The one that the Arrow killed?
Quello che venne ucciso da Arrow?
Well, whoever killed Mona had to know two things... one, that the hospital wanted the property.
Beh, chiunque abbia ucciso Mona, doveva sapere due cose. Uno, che l'ospedale voleva la sua casa.
And yet, it's still one that the doctors at County are qualified to perform.
E tuttavia, è ancora quello che i medici a County sono qualificato per eseguire,
My spell is based off the one that the Mikaelsons' mother used to make them vampires in the first place.
L'incantesimo è basato sull'oggetto che la madre ha usato per trasformarli per la prima volta in vampiri.
This here is Dougie Seeger's machine, and this is the one that the ref bought from our murder victim.
Questa e' la macchina di Dougie Seeger e quest'altra e' quella che l'arbitro ha comprato dalla vittima.
And by "head, " I mean the one that the secret government agency Checkmate is wanting to lob off.
E con 'testa' intendo quella che, l'agenzia segreta governativa Checkmate, vuole tagliare.
Yet we haven't found one that the studio will make.
Non ne abbiamo ancora trovato uno che il network voglia fare.
the one that the papers are calling the Nighthawk or something?
quello che i giornali chiamano Il Nighthawk, o una cosa del genere?
A bold one, that the Romans will never see coming.
Una audace... che i Romani non si aspetterebbero mai.
One, that the internet's right about amber, and, two, that you won't feel this.
Uno, che Internet abbia ragione sull'ambra, e due... che non sentirai nulla.
This model has become one that the domestic manufacturer has been waiting for for so long - it has not overheated.
Questo modello è diventato uno che il produttore nazionale ha aspettato così a lungo - non si è surriscaldato.
Education campaigns, like the one that the president is focusing on in his funding, may not be enough, at least not alone.
Le campagne educative, come quella che il Presidente si sta concentrando a sponsorizzare, potrebbero non essere abbastanza.
Now, the Internet uses an algorithm to regulate the flow of data that's very similar to the one that the harvester ants are using to regulate the flow of foragers.
Internet usa un algoritmo per regolare il flusso dei dati. È molto simile a quello che le formiche mietitrici usano per regolare il flusso delle formiche foraggere.
6.1027920246124s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?